В версии программы для бизнес-пользователей (PROMT Professional 8.0) добавлена возможность ведения базы переводов на основе технологии Translation Memory. Это означает, что любой переведенный отрывок текста, устраивающий пользователя по качеству перевода, можно сохранить, и при следующем переводе такого же текста система автоматически подставит сохраненный фрагмент перевода. Использование Translation Memory позволяет экономить время при переводе сходных повторяющихся текстов, в которых меняются только незначительные детали, например, договоров, инструкций по эксплуатации, технических описаний.
Новый PROMT 8.0 полностью поддерживает новые приложения корпорации Microsoft. В частности, PROMT встраивается в программы Microsoft Office 2007 (Word, Outlook, PowerPoint), а также работает под Windows Vista.
Все переводчики поставляются в двух комплектациях: для англо-русско-английского перевода и в комплектации Гигант (английский-русский, русский-английский, немецкий-русский, русский-немецкий, французский-русский, русский-французский, испанский-русский, русский-испанский, итальянский-русский - 9 направлений перевода).
Далее